Unplayed Piano

從 Izzen 和豆腐魚那邊看到,Damien Rice 曾為翁山蘇姬寫過一首歌,Unplayed Piano。

我用嵌在 OmimaBlog 上的 iJigg,用嵌在豆腐魚聽自言自語上的 YouTube,聽著看著 Unplayed Piano,一邊在網路上讀著翁山蘇姬的資料。

Come and see me
Sing me to sleep
Come and free me
Hold me if i need to weep

翁山蘇姬以弱不經風的身軀抵抗強權,以平和的態度表達不懼。她是亞洲最偉大的政治家之一,然而她的身影讓全世界的人們對她除了崇敬之外,多帶了三分憐惜。

Maybe they could release me
Let the people decide
I’ve got nothing to hide
I’ve done nothing wrong
So why have I been here so long?

看得出來,儘管軍政府依然在現實中掌握著絕對優勢,他們卻經常顯出驚惶不安的尷尬;反倒是翁山蘇姬顯得自在。

Unplayed pianos
Are often by a window
In a room where nobody loved goes
She sits alone with her silent song
Somebody bring her home

翁山蘇姬不只一次拒絕以離開緬甸換取自由,甚至因此不能與她罹患癌症的丈夫見面,因為她知道一旦離開家鄉就再也無法返回。與家人的分離,恐怕是她犧牲自己的自由爭取緬甸自由中最令人不捨的一部分。

東京事變 Just Can’t Help It 演唱會

東京事變 Just Can’t Help It 演唱會在 Youtube:

You’re So Damn Hot by OK Go

I saw you sliding out the bar.
I saw you slipping out the back door, baby.
Don’t even try and find a line this time, it’s fine.
Darling, you’re still divine.

You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all.
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re…
You’re so damn hot.

So now you’re headed to your car.
You say it’s dinner with your sister, sweetie.
But darling look at how you’re dressed.
Your best suggests another kind of guest.

You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all.
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re…
You’re so damn hot.

So who’s this other guy you’ve got?
Which other rubes are riding hot-shot, sugar?
I could have swore you said before, “No more, for sure."
What’d I believe you for?

You don’t love me at all, but don’t think that it bothers me at all.
You’re a bad-hearted boy-trap, babydoll, but you’re…
You’re so damn hot.

OK GoYOU’RE SO DAMN HOT